Вестли, Анне-Кат. Каос и Бьернар. Олауг и Пончик
Букіністичне видання (вживане)

Повести. Перевод с норвежского Л. Горлиной.
Рисунки, как и ко всем книга Анны-Кат. Вестли, сделал ее муж - Юхан Вестли.
Маленькие герои двух повестей известной норвежской писательницы А.-К.Вестли любознательны, умны, общительны. Книга рассказывает также о жизни их родителей - простых людей, живущих в маленьком норвежском городке, но решающих общие для всех людей на Земле проблемы.
Истории из жизни двух мальчиков - Каоса и Бьернара, написанные в том же чудесном и узнаваемом стиле, что и другие повести этого автора - "Папа, мама, 8 детей и грузовик", "Аврора из корпуса Ц", "Гюро" и др. Бьернар вынужден двигаться в инвалидной коляске, но это не делает его плохим товарищем для игр: его фантазия рождает самые увлекательные игры, которые так нравятся Каосу - Бьернар очень много знает, ведь как говорит Каос: "Его мама и папа ему очень много читают...
Вторая повесть - продолжение историй про мальчика Каоса и его друга Бьернара. Они становятся друзьями с девочкой Олауг, которая оказалась в больнице, потому что ее мама оставила на виду снотворные таблетки, и с мальчиком по прозвищу Пончик, который живет в одном доме с Каосом.